Jmenuji se Vojtěch Knyttl a jsem člověk s nadšením pro rozličné jazyky a kultury a přirozeně mě baví práce s lidmi. Tlumočení a překlad je činnost, ve které nacházím své naplnění.
Nabízím tlumočení francouzštiny do češtiny, nebo angličtiny. Specifikem mé práce je osobní přístup, který se liší
od běžného tlumočení - snažím se nepřekládat jen "slovo od slova", ale při tlumočení klást důraz rozdíly v kulturách tak,
aby byla předána nejen slova, ale hlavně jejich význam, nuance i podtext.
Primárně působím v Praze.
Tlumočím rozličné formální i neformální akce.
Jako neoficiální překladatel a tlumočník francouzštiny se prezentuji doporučeními těch, pro které jsem pracoval.
Překládám spíše pro potěšení, než pro peníze, proto mé služby jsou cenově výhodnější, než služby licencovaných
tlumočníků a překladatelů. V případě zajímavých akcí z omezeným rozpočtem tlumočívám i za symbolickou
cenu.